Победить судьбу - Страница 27


К оглавлению

27

— Не надо…

— Тихо, глупышка, — нежно сказал Фрэнк, усаживая ее к себе на колени. — Знаю, ты не хочешь меня видеть, презираешь меня, но тебе нельзя быть одной, сейчас по крайней мере.

Джейн извивалась в его объятиях, пытаясь освободиться, но Фрэнк крепко держал ее.

— Ну успокойся же, малыш!

Ласковые слова вырвались у него совершенно непроизвольно, но, к удивлению своему, он почувствовал, что она замерла в его объятиях. Правда, всего на одно мгновение.

— Убирайся, Фрэнк. — Она сказала это тихим, усталым голосом, полным страдания.

Фрэнк понял, что потерпел поражение.

— Ты была права — наши отношения зашли слишком далеко. И ты не можешь простить себе такого легкомысленного поступка, или, точнее «временного увлечения», как ты изволила выразиться, — обреченно, как бы подводя итог, проговорил он.

— Что ты хочешь этим сказать? — удивилась Джейн.

— Я нечаянно подслушал твой разговор по телефону.

— По телефону?

— Не притворяйся, Джейн! Тебе стало стыдно, что ты сошлась с человеком не твоего круга. Скомпрометировала и себя, и Мартина.

— Фрэнк, опомнись, что ты говоришь?

— Не оправдывайся. Я тебя ни в чем не виню: между нами и в самом деле пропасть. И возможно, связь со мной — самая непростительная ошибка в твоей жизни. Да и в моей тоже. Я не имел права прикасаться к дочери Мартина Ренкли. Я понимал это, но мое чувство оказалось сильнее доводов разума.

— Ты… слышал тот разговор?

— Так уж получилось, — сказал он, чувствуя себя неловко. — Я искал тебя, чтобы… извиниться. Понимаешь, я слишком поздно догадался, что стал первым мужчиной в твоей жизни. Знай я об этом раньше, все было бы по-другому. Мне нет прощения, Джейн.

— Боже милостивый! Фрэнк! Я говорила о Джоне!

Фрэнку показалось, что он ослышался.

— О Джоне?

— Ну да. Пьяный Джон ввязался в драку в каком-то кабаке. Моя подруга узнала об этом и позвонила мне. Она думала, что мы… встречаемся. — Джейн перевела дыхание. — Вот что я имела в виду, когда сказала, что позволила ему зайти слишком далеко.

— Ты… Так это и было твоей ошибкой?

— Конечно. — Джейн смахнула слезу. — А ты подумал, что я говорила о тебе?

Фрэнк молча кивнул.

— И ты на это намекал, когда говорил о… моих многочисленных поклонниках?

— Я решил, что ты отдалась мне из жалости.

— О, Фрэнк, какую злую шутку сыграла с нами судьба! — И Джейн горько заплакала. — Нет, нет, — говорила она сквозь слезы, — ты не ошибка, ты самое прекрасное, что подарила мне жизнь, Фрэнк Беррингтон!

— Джейн, любимая, прости меня за все: за то, что я подслушал тот телефонный разговор, за все грубости, которые я наговорил тебе, за глупый сарказм. Прости!

Она подавленно молчала, глядя ему в глаза:

— Ты сказал… что хотел извиниться?

— Джейн, произошло трагическое недоразумение. Я почувствовал себя преступником, когда понял: я первый мужчина в твоей жизни.

— Мне приятно, что ты был первым, — смущенно улыбнулась Джейн.

— Но я был в полном смятении. Когда я представил, что ты подарила мне… — Он вдруг забыл все слова. — А я оказался толстокожим и был непростительно груб с тобой…

— Это не твоя вина. Но ты сказал, что не был уверен… сможешь ли после…

— Джейн, забудь об этом! Это была дешевая бравада, непростительная пошлость. Как только я увидел тебя, то сразу понял: я — полноценный мужчина, способный на безумную, безудержную страсть. — Собравшись, как перед атакой, Фрэнк продолжал: — Ты была в тот день в легком золотистом одеянии с распущенными волосами, похожими на струящийся шелк, словно сошла с картины эпохи Возрождения. Но когда я взглянул в твои янтарные глаза, то понял, что пропал, влюбился без памяти.

— О Фрэнк, дорогой, — счастливая Джейн крепко обняла его, — все так нелепо. Я никак не могла понять, что случилось. Я думала, может быть, та ночь… может быть, ты был… разочарован…

— Разочарован? Да я просто сходил с ума, я пылал как факел. Как ты думаешь, почему я… не смог справиться с собой?

— Я не поняла… — Она покраснела. — Но я была безмерно счастлива на следующее утро, а потом…

— Скажи мне, что было потом? Я боялся, что ты возненавидишь меня.

Джейн покачала головой.

— Я не смогла бы возненавидеть тебя, даже если бы очень хотела. Для этого нужно разлюбить, а это не в моих силах. Не только браки, но и любовь освещается небесами.

Фрэнк крепче прижал ее к себе.

— Мне все время казалось, что ты продолжаешь страдать. Какое-то шестое чувство подсказывало мне: что-то в ту ночь не так, что-то не до конца сложилось между нами. — Он нежно коснулся губами ее волос.

— Почему же ты просто не спросил?

— Сам не знаю. Глупость, растерянность… Скорее всего — гордость.

Джейн опустила голову ему на плечо, и Фрэнк почувствовал ее теплое душистое дыхание.

— Джейн!..

— Прошу тебя, Фрэнк, люби меня, — взмолилась она. — Мне… так важно снова почувствовать себя женщиной, которую любят.

— Я боюсь… не хочу, чтобы ты снова испытала боль.

Джейн с легкой улыбкой посмотрела на него, и ее щеки зарделись.

— Этого больше не случится, я повзрослела, мистер Беррингтон.

Это был гортанный, низкий голос чувственной, уверенной в себе женщины. От былой скованности и девичьей робости не осталось и следа.

— Обещаю, теперь все будет хорошо.

Фрэнк погрузил свое лицо в пышное золото ее волос и слегка коснулся ее губ, но Джейн ответила ему жадным, страстным поцелуем: она прильнула к нему так, словно пила из целебного источника. Джейн ласкала его грудь легкими возбуждающими движениями, которые доводили Фрэнка до исступления. Она оказалась способной ученицей, быстро овладевшей древним искусством обольщения.

27